Перевод: с итальянского на все языки

со всех языков на итальянский

aprire (spalancare) la porta

См. также в других словарях:

  • spalancare — spa·lan·cà·re v.tr. AU 1. aprire completamente: spalancare la porta, la finestra Contrari: chiudere, serrare. 2. fig., offrire una possibilità di miglioramento, di svolta e sim.: la promozione gli ha spalancato nuovi orizzonti {{line}} {{/line}}… …   Dizionario italiano

  • spalancare — {{hw}}{{spalancare}}{{/hw}}A v. tr.  (io spalanco , tu spalanchi ) Aprire interamente: spalancare la porta | Spalancare gli occhi, aprirli bene per osservare, per meraviglia, timore o sim. | Spalancare la bocca, per gridare, sbadigliare, per… …   Enciclopedia di italiano

  • porta — s. f. 1. uscio, portone □ bussola 2. accesso, adito, varco, apertura, entrata, ingresso, uscita, soglia, limitare (lett.) 3. (pl.) imposte, battenti 4. (di mobile, di caldaia, ecc.) sportello …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • aprire — [lat. apĕrire ] (pass. rem. aprìi o, non com., apèrsi, apristi, ecc.; part. pass. apèrto ). ■ v. tr. 1. a. [disgiungere le parti unite di qualcosa: a. la porta ] ▶◀ (lett.) dischiudere, (lett.) disserrare, (lett.) schiudere. ↑ spalancare.… …   Enciclopedia Italiana

  • spalancare — [der. di palanca1, col pref. s (nelsign. 5)] (io spalanco, ecc.). ■ v. tr. 1. [portare alla completa apertura: s. la finestra ] ▶◀ ↓ aprire, (lett.) disserrare, schiudere. ◀▶ sbarrare, sprangare. ↓ chiudere, serrare. 2. (fig.) [riferito agli… …   Enciclopedia Italiana

  • chiudere — chiù·de·re v.tr. e intr. I. v.tr. FO I 1a. spostare gli elementi mobili di porte, finestre e sim. in modo da impedire la comunicazione tra l esterno e l interno: chiudere la finestra, la porta, il cancello | rendere non accessibile dall esterno… …   Dizionario italiano

  • sgangherare — sgan·ghe·rà·re v.tr. (io sgànghero) 1. CO TS tecn. levare dai gangheri, scardinare: sgangherare una porta Contrari: ingangherare. 2. CO estens., sconquassare, sfasciare, rovinare: attento, mi stai sgangherando la sedia! Sinonimi: rompere,… …   Dizionario italiano

  • chiudere — / kjudere/ [lat. clūdĕre, per il class. claudĕre, tratto dai composti includĕre, ecc.] (pass. rem. chiusi, chiudésti, ecc.; part. pass. chiuso ). ■ v. tr. 1. a. [far combaciare imposte, battenti e sim., anche assol.: c. la porta ; chiudi che fa… …   Enciclopedia Italiana

  • sbarrare — v. tr. [der. di sbarra o, anche, di barra col pref. s (nel sign. 5)]. 1. a. [chiudere con una sbarra: s. la porta ; un cancello sbarrava l ingresso alla villa ] ▶◀ barrare, bloccare, chiudere, serrare, sprangare. ◀▶ aprire, sbloccare.… …   Enciclopedia Italiana

  • schiudere — / skjudere/ [lat. excludĕre escludere ] (coniug. come chiudere ). ■ v. tr. 1. [produrre un apertura lieve, o lenta, o parziale, di qualcosa: s. una porta ; s. le palpebre ] ▶◀ aprire, dischiudere, (lett.) disserrare. ↑ spalancare. ◀▶ chiudere,… …   Enciclopedia Italiana

  • chiudere — A v. tr. 1. serrare, otturare, occludere, tappare, tamponare, sbarrare, sprangare, sigillare, turare, arginare, zaffare, piombare, ostruire, murare, fermare, barrare, barricare, bloccare, stoppare □ (di vesti) allacciare CONTR. schiudere,… …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»